6月28日,财政部和税務(wù)总局发布《关于继续执行的車(chē)辆購(gòu)置税优惠政策的公告》,自2018年1月1日至2020年12月31日,对購(gòu)置新(xīn)能(néng)源汽車(chē)免征車(chē)辆購(gòu)置税。自2018年7月1日至2021年6月30日,对購(gòu)置挂車(chē)减半征收車(chē)辆購(gòu)置税。

图片

关于继续执行的車(chē)辆購(gòu)置税优惠政策的公告


财政部 税務(wù)总局公告2019年第75号


為(wèi)贯彻落实《中华人民(mín)共和國(guó)車(chē)辆購(gòu)置税法》,现将继续执行的車(chē)辆購(gòu)置税优惠政策公告如下:


1.回國(guó)服務(wù)的在外留學(xué)人员用(yòng)现汇購(gòu)买1辆个人自用(yòng)國(guó)产小(xiǎo)汽車(chē)和長(cháng)期来华定居专家进口1辆自用(yòng)小(xiǎo)汽車(chē)免征車(chē)辆購(gòu)置税。防汛部门和森林消防部门用(yòng)于指挥、检查、调度、报汛(警)、联络的由指定厂家生产的设有(yǒu)固定装置的指定型号的車(chē)辆免征車(chē)辆購(gòu)置税。具體(tǐ)操作按照《财政部 國(guó)家税務(wù)总局关于防汛专用(yòng)等車(chē)辆免征車(chē)辆購(gòu)置税的通知》(财税〔2001〕39号)有(yǒu)关规定执行。

2.自2018年1月1日至2020年12月31日,对購(gòu)置新(xīn)能(néng)源汽車(chē)免征車(chē)辆購(gòu)置税。具體(tǐ)操作按照《财政部 税務(wù)总局 工业和信息化部 科(kē)技部关于免征新(xīn)能(néng)源汽車(chē)車(chē)辆購(gòu)置税的公告》(财政部 税務(wù)总局 工业和信息化部 科(kē)技部公告2017年第172号)有(yǒu)关规定执行。


3.自2018年7月1日至2021年6月30日,对購(gòu)置挂車(chē)减半征收車(chē)辆購(gòu)置税。具體(tǐ)操作按照《财政部 税務(wù)总局 工业和信息化部关于对挂車(chē)减征車(chē)辆購(gòu)置税的公告》(财政部 税務(wù)总局 工业和信息化部公告2018年第69号)有(yǒu)关规定执行。


4.中國(guó)妇女发展基金会“母亲健康快車(chē)”项目的流动医疗車(chē)免征車(chē)辆購(gòu)置税。


5.北京2022年冬奥会和冬残奥会组织委员会新(xīn)購(gòu)置車(chē)辆免征車(chē)辆購(gòu)置税。


6.原公安现役部队和原武警黄金、森林、水電(diàn)部队改制后换发地方机动車(chē)牌证的車(chē)辆(公安消防、武警森林部队执行灭火救援任務(wù)的車(chē)辆除外),一次性免征車(chē)辆購(gòu)置税。


本公告自2019年7月1日起施行。


                                                                          财政部 税務(wù)总局


                                                                            2019年6月28日